quedarse anodadado - ترجمة إلى إنجليزي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:     

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

quedarse anodadado - ترجمة إلى إنجليزي


quedarse anodadado      
(v.) = be speechless, be gobsmacked
Ex: Arriving at the Bouchaine Winery in early September, I was speechless as I glanced over the breathtaking views of the famous wine country for the first time. Ex: Lorene, who cut her spurs fighting for equal pay, said she was "absolutely gobsmacked" at having won the award.
anodadado      
= astounded, flabbergasted, stunned, gobsmacked.
Ex: Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: "Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?".
Ex: They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.
Ex: She revealed that her first pregnancy had left her stunned.
Ex: Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.
----
* quedarse anodadado = be speechless, be gobsmacked.
quedar      
= remain.
Ex: Needless to say, any errors which remain are entirely our responsibility.
----
* el que lo encuentre se lo queda = finders keepers.
* estar quedándose sin = run + low (on).
* hacer que Uno se quede dormido = put + Nombre + to sleep.
* hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyen = mark + Posesivo + place.
* mientras queden = while stocks last.
* Nombre de Lugar + quedarse chico = outgrow + Nombre de Lugar.
* no quedarse ahí = there + be + more to it than that.
* para que quede más claro = for main effects.
* quedar Algo a Alguien = be left with.
* quedar anulado con el paso del tiempo = be overtaken by events.
* quedar atrapado = get + caught.
* quedar constatado = go on + record.
* quedar deshecho = go to + pieces.
* quedar destrozado = go to + pieces.
* quedar en segundo plano = come in + a poor second.
* quedar en suspenso = go into + abeyance.
* quedar exempto de = discharge from.
* quedar + Expresión Temporal = be + Expresión Temporal + off.
* quedar igual = remain + the same.
* quedar impactado = be impressed.
* quedar impresionado = be impressed.
* quedar inpune = go + unpunished.
* quedar libre = become + vacant.
* quedar mal = lose + face.
* quedar muchísimo por hacer = a great deal more needs to be done.
* quedar mucho más por hacer = much more needs to be done.
* quedar mucho (para) = have + a long way to go (before), there + be + a long way to go (before).
* quedar mucho por conocer = there + be + a great deal yet to be learned, there + be + still a great deal to be learned.
* quedar mucho por hacer = more needs to be done, have + a long way to go.
* quedar mucho por saber = there + be + a great deal yet to be learned, there + be + still a great deal to be learned.
* quedar patas arriba = flip-flop.
* quedar pendiente = remain, remain + to be done.
* quedar poco (para) = have + a short way to go (before).
* quedar por hacer = remain + to be done.
* quedar por + Infinitivo = remain + to be + Participio.
* quedar por ver = be an open question, remain + to be seen.
* quedar registrado = go on + record.
* quedarse = stay, stay behind.
* quedarse abandonado en una isla desierta = be stranded on a desert island.
* quedarse a dormir en la casa de un amigo = sleepover.
* quedarse al margen = stand by.
* quedarse a medias = fall (between/through) + the cracks.
* quedarse anodadado = be speechless, be gobsmacked.
* quedarse anticuado = date.
* quedarse arriba = sit on + top.
* quedarse atascado = get + stuck.
* quedarse atónito = be astonished, be bowled over, stun into + speechlessness.
* quedarse atrancado = get + stuck.
* quedarse atrás = fall behind, hang back, trail, trail behind, be behind.
* quedarse boquiabierto = give + a gasp of, eyes + pop (out), eyes + pop out of + Posesivo + head.
* quedarse completamente atónito = You could have pushed + Nombre/Pronombre + over with a feather.
* quedarse con = pocket, cream off.
* quedarse con el culo al aire = come + unstuck.
* quedarse congelado = be frozen stiff.
* quedarse corto = stop + short of, fall + short, fall + short of.
* quedarse dentro de casa = stay + indoors.
* quedarse de piedra = You could have pushed + Nombre/Pronombre + over with a feather.
* quedarse dormido = fall + asleep, doze off, nod off, drop off to + sleep, go to + sleep.
* quedarse dormido al volante = fall + asleep at the wheel.
* quedarse embarazada = become + pregnant.
* quedarse en = stick at.
* quedarse en blanco = go + blank.
* quedarse en casa = stay + indoors.
* quedarse en el camino = fall by + the wayside.
* quedarse en el mismo sitio = stay + put.
* quedarse en el sitio = die + there and then.
* quedarse en la cama hasta tarde = have + a lie-in.
* quedarse en la estacada = be left out on a limb.
* quedarse en la ignorancia = leave + Nombre + in the dark.
* quedarse en silencio = fall + silent, lapse into + silence.
* quedarse en tablas = split down the middle.
* quedarse estancado = stagnate.
* quedarse estupefacto = stun into + speechlessness, eyes + pop (out), eyes + pop out of + Posesivo + head, be speechless, be gobsmacked.
* quedar segundo = come off + second-best.
* quedarse hecho polvo = be gutted, feel + gutted.
* quedarse helado = be frozen stiff.
* quedarse huérfano = orphan.
* quedarse igual = be none the wiser.
* quedarse impresionado = be bowled over.
* quedarse inamovible = stay in + place.
* quedarse inmóvil = stay + still.
* quedarse levantado = stay up.
* quedarse mudo = be speechless, be gobsmacked.
* quedarse obsoleto = be overtaken by events, outgrow.
* quedarse parado = stand + still, stand by.
* quedarse pasmado = stun.
* quedarse patidifuso = eyes + pop (out), eyes + pop out of + Posesivo + head.
* quedarse patitieso = freeze to + death.
* quedarse pequeño = overflow.
* quedarse quieto = stand + still, stand by.
* quedarse sin = run + short (of), miss out on, run out of, run out.
* quedarse sin conocimiento = lose + Posesivo + consciousness, pass out.
* quedarse sin fuelle = run out of + steam.
* quedarse sin fuerza = lose + steam.
* quedarse sin gas = lose + steam.
* quedarse sin habla = stun into + speechlessness, be speechless, be gobsmacked.
* quedarse sin negocio = go out of + business.
* quedarse sin palabras = stun into + speechlessness, be at a loss for words, be lost for words.
* quedarse sin sentido = lose + Posesivo + consciousness, pass out.
* quedarse sorprendido por = be amazed by, be amazed at.
* quedarse tan fresco = not bat an eyelash, not bat an eyelid.
* quedarse tieso = be frozen stiff.
* quedarse tieso de frío = be frozen stiff.
* quedarse varado = get + stuck.
* quedarse viudo = widow.
* quedar sin castigo = go + unpunished.
* quedar un poco = be some way off.
* quedar vacante = become + vacant.
* quedar vacío = empty.
* que queda = surviving.
* que quede entre nosotros = between you and me, between ourselves.
* según quedó indicado en = as was pointed out in.
* siempre queda una esperanza = where there's life there's hope.
* si queda tiempo = time permitting.
* todo queda en casa = all in the family.